راویIbn Abbas
عربی (اصل)
فَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ثنا الْحَكَمُ بْنُ فَرُّوخٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ كَانَ «يُكَبِّرُ مِنْ غَدَاةِ عَرَفَةَ إِلَى صَلَاةِ الْعَصْرِ مِنْ آخِرِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ» أَنَّهُ كَانَ «يُكَبِّرُ مِنْ غَدَاةِ عَرَفَةَ إِلَى صَلَاةِ الْعَصْرِ مِنْ آخِرِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) used to say the takbir from the morning of the day of Arafah until the Asr prayer on the last day of the days of Tashriq.
اردو ترجمہ
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما عرفہ کی صبح سے ایام تشریق کے آخری دن عصر کی نماز تک تکبیر کہتے تھے۔
