راویHudhayfah
عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، أَنَّهُ قَالَ لِامْرَأَتِهِ :" اسْتَأْصِلِي الشَّعْرَ لَا تَخَلَّلُهُ نَارٌ قَلِيلٌ بُقْيَاهَا عَلَيْهِ "، قَالَ مَنْصُورٌ : يَعْنِي : الْجَنَابَةَ
انگریزی ترجمہ
Hadrat Hudhayfah (may Allah be well pleased with him) said to his wife: "Soak the hair thoroughly (with water). Do not let a fire of little mercy touch it." Mansur said: He meant janabah (the ghusl for sexual impurity).
اردو ترجمہ
حضرت حذیفہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے اپنی بیوی سے فرمایا: "بالوں کو (پانی سے) اچھی طرح بھگو لو۔ کم رحم والی آگ کو اسے نہ چھونے دو۔" منصور نے کہا: ان کی مراد جنابت (کا غسل) تھی۔
