عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَمَّنْ سَمِعَ عَائِشَةَ سُئِلَتْ عَنْ الْمَرْأَةِ تَمْسَحُ عَلَى الْخِضَابِ، فَقَالَتْ :" لَأَنْ تُقْطَعَ يَدِي بِالسَّكَاكِينِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ ذَلِكَ "
انگریزی ترجمہ
Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her) was asked about a woman wiping over henna (dye on her hands during wudu). She said: "I would rather have my hand cut with knives than do that."
اردو ترجمہ
اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے پوچھا گیا کہ عورت (وضو میں) خضاب پر مسح کرے؟ انہوں نے فرمایا: "چاقوؤں سے میرا ہاتھ کاٹ دیا جائے یہ مجھے اس سے زیادہ پسند ہے۔"
