عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنَّهُ كَانَ يَأْمُرُ جَارِيَتَهُ أَنْ تُنَاوِلَهُ الْخُمْرَةَ مِنْ الْمَسْجِدِ، فَتَقُولُ : إِنِّي حَائِضٌ، فَيَقُولُ :" إِنَّ حِيضَتَكِ لَيْسَتْ فِي كَفِّكِ فَتُنَاوِلُهُ "
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn Umar (may Allah be well pleased with him) used to order his slave girl to hand him the prayer mat from the mosque. She would say: "I am menstruating." He would say: "Your menstruation is not in your palm, so hand it to me."
اردو ترجمہ
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ اپنی باندی کو حکم دیتے تھے کہ مسجد سے مصلّیٰ لا کر دو۔ وہ کہتی: مجھے حیض آیا ہوا ہے۔ تو آپ فرماتے: "تمہارا حیض تمہاری ہتھیلی میں نہیں ہے، مجھے دے دو۔"
