عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ ، عَنْ سَلَّامِ بْنِ أَبِي مُطِيعٍ ، أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الْأَهْوَاءِ، قَالَ لِأَيُّوبَ : يَا أَبَا بَكْرٍ ، أَسْأَلُكَ عَنْ كَلِمَةٍ؟، قَالَ :" فَوَلَّى وَهُوَ يُشِيرُ بِأُصْبُعِهِ وَلَا نِصْفَ كَلِمَةٍ "، وَأَشَارَ لَنَا سَعِيدٌ بِخِنْصِرِهِ الْيُمْنَى
انگریزی ترجمہ
A man from the people of desires said to Ayyub: "O Abu Bakr, let me ask you about one word." He said: He turned away gesturing with his finger, saying: "Not even half a word." Sa'id gestured to us with his right little finger.
اردو ترجمہ
اہل اہواء میں سے ایک آدمی نے ایوب سے کہا: اے ابو بکر! مجھے ایک بات پوچھنے دو۔ فرمایا: وہ پلٹ گئے اور اپنی انگلی سے اشارہ کرتے ہوئے کہا: آدھی بات بھی نہیں۔ سعید نے ہمیں اپنی دائیں چھنگلی سے اشارہ کیا۔
