عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ مَيْسَرَةَ ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ ، عَنْ ابْنِ غَنْمٍ ، قَالَ :" نَزَلَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلامُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَشَقَّ بَطْنَهُ، ثُمَّ قَالَ جِبْرِيلُ : قَلْبٌ وَكِيعٌ فِيهِ أُذُنَانِ سَمِيعَتَانِ وَعَيْنَانِ بَصِيرَتَانِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ الْمُقَفِّي، الْحَاشِرُ ، خُلُقُكَ قَيِّمٌ، وَلِسَانُكَ صَادِقٌ، وَنَفْسُكَ مُطْمَئِنَّةٌ "، قَالَ أَبُو مُحَمَّد : وَكِيعٌ يَعْنِي : شَدِيدًا
انگریزی ترجمہ
Ibn Ghanm narrated: 'Jibril (peace be upon him) descended upon the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and opened his chest. Then Jibril said: A strong heart, with two hearing ears and two seeing eyes. Muhammad, the Messenger of Allah, the one who follows (the Prophets before), the Gatherer (of people on the Day of Judgment). Your character is upright, your tongue is truthful, and your soul is at peace.' Abu Muhammad said: 'Waki' (strong) means firm.'
اردو ترجمہ
ابن غنم نے بیان کیا: حضرت جبریل علیہ السلام رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم پر نازل ہوئے اور آپ کا سینہ چیرا۔ پھر جبریل نے کہا: مضبوط دل جس میں سننے والے دو کان ہیں اور دیکھنے والی دو آنکھیں ہیں۔ محمد رسول اللہ، پیروی کرنے والے (پچھلے انبیاء کی)، حاشر (قیامت میں لوگوں کو جمع کرنے والے)۔ آپ کا اخلاق سیدھا ہے، آپ کی زبان سچی ہے اور آپ کا نفس مطمئن ہے۔ ابو محمد نے کہا: وکیع یعنی مضبوط۔
