عربی (اصل)
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ ، عَنْ الزُّبَيْرِ بْنِ سَعِيدٍ رَجُلٍ مِنْ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، قَالَ : بَلَغَنِي حَدِيثٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ بْنِ رُكَانَةَ ، وَهُوَ فِي قَرْيَةٍ لَهُ، فَأَتَيْتُهُ، فَسَأَلْتُهُ، فَقَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ جَدِّي أَنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ الْبَتَّةَ، فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ :" مَا أَرَدْتَ؟ "، فَقَالَ : وَاحِدَةً، قَالَ : " آللَّهِ؟ " قَالَ : آللَّهِ، قَالَ : " هُوَ مَا نَوَيْتَ "
انگریزی ترجمہ
It is narrated from Abdullah ibn Ali ibn Yazid ibn Rukanah, from his father, from his grandfather (may Allah be well pleased with him) that he divorced his wife irrevocably (al-battah). He came to the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and mentioned that. He stated: "What did you intend?" He said: 'One (divorce).' He stated: "By Allah?" He said: 'By Allah.' He stated: "Then it is as you intended."
اردو ترجمہ
عبداللہ بن علی بن یزید بن رکانہ سے، وہ اپنے والد سے، وہ اپنے دادا رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کرتے ہیں کہ انہوں نے اپنی بیوی کو البتہ (قطعی) طلاق دی۔ وہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں آئے اور ذکر کیا۔ آپ نے فرمایا: "تمہارا کیا ارادہ تھا؟" عرض کیا: ایک (طلاق)۔ فرمایا: "اللہ کی قسم؟" عرض کیا: اللہ کی قسم۔ فرمایا: "تو جیسی تمہاری نیت تھی ویسا ہی ہے۔"
