عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَاهُ ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : " يَا بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ،إِنْ وَلِيتُمْ هَذَا الْأَمْرَ، فَلَا تَمْنَعُوا أَحَدًا طَافَ أَوْ صَلَّى أَيَّ سَاعَةٍ شَاءَ مِنْ لَيْلٍ أَوْ نَهَارٍ "
انگریزی ترجمہ
Hadrat Jubayr ibn Mut'im (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'O Banu Abd Manaf, if you are given authority over this matter, do not prevent anyone from performing Tawaf or praying at any hour they wish, whether by night or by day.'
اردو ترجمہ
حضرت جبیر بن مطعم رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'اے بنو عبد مناف! اگر تمہیں اس معاملے کی ذمہ داری دی جائے تو کسی کو طواف یا نماز سے نہ روکنا، چاہے وہ رات کے کسی وقت چاہے یا دن کے کسی وقت۔'
