عربی (اصل)
وَرَوَى أَبُو دَاوُدَ, وَابْنُ مَاجَهْ: مِنْ رِوَايَةِ عُمَرَ بْنِ خَلْدَةَ قَالَ: أَتَيْنَا أَبَا هُرَيْرَةَ فِي صَاحِبٍ لَنَا قَدْ أَفْلَسَ, فَقَالَ: لَأَقْضِيَنَّ فِيكُمْ بِقَضَاءِ رَسُولِ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ مَنْ أَفْلَسَ أَوْ مَاتَ فَوَجَدَ رَجُلٌ مَتَاعَهُ بِعَيْنِهِ فَهُوَ أَحَقُّ بِهِ } وَصَحَّحَهُ اَلْحَاكِمُ, وَضَعَّفَ أَبُو دَاوُدَ هَذِهِ اَلزِّيَادَةَ فِي ذِكْرِ اَلْمَوْتِ 1 .1 - رواه أبو داود ( 3523 )، وابن ماجه ( 2360 )، والحاكم ( 2 / 50 ) وسنده ضعيف؛ إذ فيه أحد المجاهيل، إلا أنه أحد شواهد الرواية السابقة.
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Dawud and Ibn Majah reported the aforesaid Hadith from the narration of 'Umar bin Khalda which has:"We went to Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) regarding a friend of ours who was bankrupt. He said, "I shall certainly pronounce judgment about him in accordance with the judgement of Allah's Messenger (blessings and peace of Allah be upon him). Whoever becomes bankrupt or dies, and a person finds his actual goods (remaining with that man), he has most right to them.'" .
اردو ترجمہ
ابو داؤد اور ابن ماجہ نے عمر بن خلدہ کی روایت سے نقل کیا ہے، کہا: ہم حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس اپنے ایک ساتھی کے بارے میں آئے جو مفلس ہو گیا تھا۔ انہوں نے فرمایا: میں تمہارے درمیان رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے فیصلے کے مطابق فیصلہ کروں گا: جو شخص مفلس ہو جائے یا مر جائے اور کوئی شخص اپنا سامان عین اسی حالت میں پائے تو وہ اس کا زیادہ حقدار ہے۔ حاکم نے صحیح قرار دیا ہے اور ابو داؤد نے موت کے ذکر والے اضافے کو ضعیف قرار دیا ہے۔
