عربی (اصل)
وَعَنِ اِبْنِ عُمَرَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: { تَرَاءَى اَلنَّاسُ اَلْهِلَالَ, فَأَخْبَرْتُ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -أَنِّي رَأَيْتُهُ, فَصَامَ, وَأَمَرَ اَلنَّاسَ بِصِيَامِهِ } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّانَ, وَالْحَاكِمُ 1 .1 - صحيح. رواه أبو داود ( 2342 )، وابن حبان ( 3438 )، والحاكم ( 1 / 423 ).
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn ’Umar (RAA) narrated, ‘The people were trying to sight the new moon (of Ramadan.) and when I reported to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) that I had seen it, he fasted and commanded people to fast.’ Related by Abu Dawud, and Al-Hakim and Ibn Hibban graded it as Sahih.
اردو ترجمہ
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں: لوگ چاند دیکھنے کی کوشش کر رہے تھے، میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو بتایا کہ میں نے چاند دیکھا ہے، تو آپ نے خود روزہ رکھا اور لوگوں کو بھی روزہ رکھنے کا حکم دیا۔ (حضرت ابوداؤد، حاکم، ابن حبان)
