عربی (اصل)
وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ اَلْخُدْرِيِّ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ إِيَّاكُمْ وَالْجُلُوسَ بِالطُّرُقَاتِ. قَالُوا: يَا رَسُولَ اَللَّهِ! مَا لَنَا بُدٌّ مِنْ مَجَالِسِنَا; نَتَحَدَّثُ فِيهَا. قَالَ " فَأَمَّا إِذَا أَبَيْتُمْ, فَأَعْطُوا اَلطَّرِيقَ حَقَّهُ. قَالُوا: وَمَا حَقُّهُ? قَالَ:" غَضُّ اَلْبَصَرِ, وَكَفُّ اَلْأَذَى, وَرَدُّ اَلسَّلَامِ, وَالْأَمْرُ بِالْمَعْرُوفِ, وَالنَّهْيُ عَنْ اَلْمُنْكَرِ. } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ . 1 .1 - صحيح رواه البخاري (6229)، ومسلم (2121).
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Said al-Khudri (RAA) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated:“Avoid sitting by the road side.” The people then said, ‘O Allah‘s Messenger (blessings and peace of Allah be upon him), we cannot do without those meeting places in which we converse” So he said, “Well, if you insist (on that) give the road its due rights.” They asked, ‘What are the road’s due rights?’ He replied, “Lowering your gaze, abstaining from anything offensive, returning salutations, enjoining the right (Ma'ruf) and forbidding from evil deeds (Munkar).” Agreed upon.
اردو ترجمہ
حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "راستوں میں بیٹھنے سے بچو"۔ صحابہ نے عرض کیا: یا رسول اللہ! ہمیں ان مجلسوں کے بغیر چارہ نہیں جہاں ہم بات چیت کرتے ہیں۔ آپ نے فرمایا: "اگر بیٹھنا ہی ہے تو راستے کا حق ادا کرو"۔ صحابہ نے پوچھا: اس کا حق کیا ہے؟ آپ نے فرمایا: "نظر نیچی رکھنا، تکلیف نہ دینا، سلام کا جواب دینا، نیکی کا حکم دینا اور برائی سے روکنا"۔ متفق علیہ۔
