عربی (اصل)
وَعَنْ جَابِرٍ - رضى الله عنه - قَالَ : { كُنَّا مَعَ رَسُولِ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -فِي غَزَاةٍ , فَلَمَّا قَدِمْنَا اَلْمَدِينَةَ , ذَهَبْنَا لِنَدْخُلَ . فَقَالَ : " أَمْهِلُوا حَتَّى تَدْخُلُوا لَيْلًا - يَعْنِي : عِشَاءً - لِكَيْ تَمْتَشِطَ اَلشَّعِثَةُ , وَتَسْتَحِدَّ اَلْمَغِيبَةُ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح . رواه البخاري (5079) ، ومسلم (715) (57) واللفظ للبخاري وهو عندهما مطول.
انگریزی ترجمہ
It is narrated by Hadrat Jabir (may Allah be well pleased with him) that we were with the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) on an expedition. Then, when we arrived at al-Madinah and were about to enter he said, "Wait so that you may enter by night - i.e. in the evening in order that the woman with disheveled hair may comb it and the woman whose husband has been away may shave her pubic hairs (getting ready for her husband)." .
اردو ترجمہ
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: عورتوں میں سب سے زیادہ برکت والی وہ ہے جس کے مہر میں کم سے کم خرچ ہو۔ اسے احمد نے صحیح سند سے روایت کیا۔ اور اسے حاکم نے حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے بھی اسی طرح روایت کیا ہے اور اس میں اختلاف ہے۔
