عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، قَالَ رَأَيْتُ رَجُلاً عِنْدَ الْمَقَامِ يُكَبِّرُ فِي كُلِّ خَفْضٍ وَرَفْعٍ وَإِذَا قَامَ وَإِذَا وَضَعَ، فَأَخْبَرْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَوَلَيْسَ تِلْكَ صَلاَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لاَ أُمَّ لَكَ.
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ikrimah (upon him be mercy) narrates: 'I saw a man near the Maqam (of Ibrahim) saying Takbir at every lowering, rising, standing, and sitting. I informed Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both). He said: Is that not the prayer of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him)? May your mother grieve for you!'
اردو ترجمہ
حضرت عکرمہ رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ سے روایت ہے کہ میں نے مقام ابراہیم کے پاس ایک شخص کو دیکھا جو ہر جھکنے اور اٹھنے پر، کھڑے ہونے اور بیٹھنے پر تکبیر کہتا تھا۔ میں نے حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما کو بتایا تو انہوں نے فرمایا: کیا یہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی نماز نہیں ہے؟ تیری ماں تجھے کھوئے!
