عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ سَأَلَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ عَنْ إِمْلاَصِ الْمَرْأَةِ ـ هِيَ الَّتِي يُضْرَبُ بَطْنُهَا فَتُلْقِي جَنِينًا ـ فَقَالَ أَيُّكُمْ سَمِعَ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِيهِ شَيْئًا فَقُلْتُ أَنَا. فَقَالَ مَا هُوَ قُلْتُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " فِيهِ غُرَّةٌ عَبْدٌ أَوْ أَمَةٌ ". فَقَالَ لاَ تَبْرَحْ حَتَّى تَجِيئَنِي بِالْمَخْرَجِ فِيمَا قُلْتَ.فَخَرَجْتُ فَوَجَدْتُ مُحَمَّدَ بْنَ مَسْلَمَةَ فَجِئْتُ بِهِ، فَشَهِدَ مَعِي أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " فِيهِ غُرَّةٌ عَبْدٌ أَوْ أَمَةٌ ". تَابَعَهُ ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُرْوَةَ عَنِ الْمُغِيرَةِ.
انگریزی ترجمہ
Muhammad narrated to us, he said Abu Hadrat Mu'awiyah informed us, he said Hisham narrated to us, from his father (Urwah), from Hadrat al-Mughirah bin Shu'bah (may Allah be well pleased with him) who said: Hadrat Umar bin al-Khattab (may Allah be well pleased with him) enquired about the miscarriage caused to a woman (i.e., when a woman is struck on her abdomen and miscarries her foetus) and said, "Which of you has heard anything from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) regarding this matter?" I submitted, "I have." He asked, "What is it?" I said, "I heard the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) declare: 'In it (the loss of the foetus), a ghurrah (i.e., a male or female slave as blood-money) is obligatory.'" Hadrat Umar (may Allah be well pleased with him) said, "Do not leave until you bring me a witness for what you have said." So I went out and found Hadrat Muhammad bin Maslamah (may Allah be well pleased with him), and I brought him. He testified that he had heard the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) declare: "In it, a ghurrah — a male or female slave — is obligatory." Ibn Abi al-Zinad corroborated this through his father, from Urwah, from Hadrat al-Mughirah (may Allah be well pleased with him).
اردو ترجمہ
ہم سے محمد نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہمیں حضرت ابومعاویہ نے خبر دی، انہوں نے کہا ہم سے ہشام نے بیان کیا، ان سے ان کے والد عروہ نے اور ان سے حضرت مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے بیان کیا کہ حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے عورت کے جنین (حمل) ضائع ہونے (یعنی پیٹ پر ضرب لگنے سے بچے کا گرنا) کے بارے میں دریافت فرمایا اور فرمایا: تم میں سے کس نے اس بارے میں نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے کوئی چیز سنی ہے؟ میں نے عرض کیا: میں نے (سنا ہے)۔ فرمایا: کیا ہے؟ میں نے عرض کیا: میں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ارشاد فرماتے سنا: "اس میں غرہ (یعنی ایک غلام یا لونڈی بطور دیت) واجب ہے۔" حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: جب تک تم اپنی بات پر گواہ نہ لے آؤ، یہاں سے نہ جاؤ۔ پس میں باہر نکلا اور حضرت محمد بن مسلمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو پایا تو میں انہیں لے آیا۔ انہوں نے بھی گواہی دی کہ انہوں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ارشاد فرماتے سنا: "اس میں غرہ، ایک غلام یا لونڈی واجب ہے۔" ابن ابی زناد نے اپنے والد سے، انہوں نے عروہ سے اور انہوں نے حضرت مغیرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے اس کی متابعت کی ہے۔
