عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ الزُّهْرِيَّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ جَحْشٍ ـ رضى الله عنهن ـ أَنَّهَا قَالَتِ اسْتَيْقَظَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ النَّوْمِ مُحْمَرًّا وَجْهُهُ يَقُولُ " لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَيْلٌ لِلْعَرَبِ مِنْ شَرٍّ قَدِ اقْتَرَبَ، فُتِحَ الْيَوْمَ مِنْ رَدْمِ يَاجُوجَ وَمَاجُوجَ مِثْلُ هَذِهِ ". وَعَقَدَ سُفْيَانُ تِسْعِينَ أَوْ مِائَةً. قِيلَ أَنَهْلِكُ وَفِينَا الصَّالِحُونَ قَالَ " نَعَمْ، إِذَا كَثُرَ الْخَبَثُ ".
انگریزی ترجمہ
Umm al-Mu'minin Hadrat Zainab bint Jahsh (may Allah be well pleased with her) narrates that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) awoke from sleep with his blessed face flushed red, saying: 'There is no deity but Allah! Woe to the Arabs from the evil that has drawn near! Today a hole has been opened in the barrier of Gog and Magog like this' — and Sufyan formed a circle of ninety or a hundred. It was asked: 'Shall we be destroyed even though there are righteous people among us?' He declared: 'Yes, when evil increases.'
اردو ترجمہ
حضرت اُمّ المؤمنین زینب بنت جحش رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نیند سے بیدار ہوئے، آپ کا چہرۂ مبارک سرخ تھا اور آپ فرما رہے تھے: لا الہ الا اللہ! عربوں کے لیے تباہی ہے اس شر سے جو قریب آ لگا ہے۔ آج یاجوج ماجوج کی دیوار سے اتنا سوراخ ہو گیا ہے — اور سفیان نے نوے یا سو کا حلقہ بنایا — پوچھا گیا: کیا ہم اس کے باوجود ہلاک ہو جائیں گے کہ ہم میں صالح لوگ بھی ہوں گے؟ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: ہاں، جب برائی بڑھ جائے گی۔
