عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، أَخْبَرَنَا عَبَّادُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ سُئِلَ ابْنُ عَبَّاسٍ مِثْلُ مَنْ أَنْتَ حِينَ قُبِضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَنَا يَوْمَئِذٍ مَخْتُونٌ. قَالَ وَكَانُوا لاَ يَخْتِنُونَ الرَّجُلَ حَتَّى يُدْرِكَ.
انگریزی ترجمہ
Narrated Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both): He was asked, "How old were you when the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) passed away?" He said, "At that time I was already circumcised." He added: People did not circumcise until one reached maturity.
اردو ترجمہ
ہم سے محمد بن عبدالرحیم نے بیان کیا، کہا ہمیں عباد بن موسیٰ نے خبر دی، کہا ہم سے اسماعیل بن جعفر نے بیان کیا، ان سے اسرائیل نے، ان سے ابواسحاق نے، ان سے سعید بن جبیر نے بیان کیا کہ حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے پوچھا گیا: جب نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کا وصال ہوا تو آپ کتنے بڑے تھے؟ فرمایا: میں اس دن مختون تھا (یعنی بالغ ہو چکا تھا)۔ کہا لوگ اس وقت تک ختنہ نہیں کراتے تھے جب تک بالغ نہ ہو جائیں۔
