عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ، رضى الله عنه وَجَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا أَبَا عُمَارَةَ أَتَوَلَّيْتَ يَوْمَ حُنَيْنٍ فَقَالَ أَمَّا أَنَا فَأَشْهَدُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ لَمْ يُوَلِّ، وَلَكِنْ عَجِلَ سَرَعَانُ الْقَوْمِ، فَرَشَقَتْهُمْ هَوَازِنُ، وَأَبُو سُفْيَانَ بْنُ الْحَارِثِ آخِذٌ بِرَأْسِ بَغْلَتِهِ الْبَيْضَاءِ يَقُولُ {أَنَا النَّبِيُّ لاَ كَذِبْ، أَنَا ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبْ}.
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Ishaq (upon him be mercy) narrates that I heard Hadrat Bara' (may Allah be well pleased with him) when a man came to him and asked, 'O Abu Umara! Did you flee on the day of Hunain?' He replied, 'I bear witness that the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) did not flee. However, the hasty ones among the people rushed forward, and the Hawazin showered arrows upon them. Abu Sufyan bin al-Harith was holding the reins of the Beloved Prophet's (blessings and peace of Allah be upon him) white mule, and the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) was declaring: I am the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), this is no lie; I am the son of Abdul Muttalib.'
اردو ترجمہ
حضرت ابو اسحاق رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت براء رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے سنا، ان کے پاس ایک شخص آیا اور پوچھا: اے ابو عمارہ! کیا آپ حنین کے دن پیٹھ پھیر کر بھاگے تھے؟ انہوں نے فرمایا: میں گواہی دیتا ہوں کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے پیٹھ نہیں پھیری، لیکن لوگوں میں سے جلد باز آگے نکل گئے تو ہوازن نے ان پر تیر برسائے۔ ابو سفیان بن حارث آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی سفید خچر کی لگام پکڑے ہوئے تھے اور حضور صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ارشاد فرما رہے تھے: میں نبی ہوں جھوٹ نہیں، میں عبدالمطلب کا بیٹا ہوں۔
