عربی (اصل)
حَدَّثَنِي مَخْلَدُ بْنُ مَالِكٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ اشْتَدَّ غَضَبُ اللَّهِ عَلَى مَنْ قَتَلَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي سَبِيلِ اللَّهِ، اشْتَدَّ غَضَبُ اللَّهِ عَلَى قَوْمٍ دَمَّوْا وَجْهَ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) states, 'Severe was the wrath of Allah upon a person whom the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) slew. Severe was the wrath of Allah upon those people who caused blood to flow on the blessed face of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him).'
اردو ترجمہ
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں: اللہ تعالیٰ کا غضب اس شخص پر شدید ہوا جسے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے قتل فرمایا۔ اللہ تعالیٰ کا غضب اس قوم پر شدید ہوا جنہوں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے چہرہ مبارک کو لہولہان کیا۔
