عربی (اصل)
حَدَّثَنَا يَسَرَةُ بْنُ صَفْوَانَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ مَا سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جَمَعَ أَبَوَيْهِ لأَحَدٍ إِلاَّ لِسَعْدِ بْنِ مَالِكٍ، فَإِنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ يَوْمَ أُحُدٍ " يَا سَعْدُ ارْمِ، فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي ".
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ali al-Murtada (may Allah ennoble his countenance) states, 'I never heard the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) mention both his parents for anyone except Hadrat Sa'd. I heard him declare: Shoot! May my parents be sacrificed for you.'
اردو ترجمہ
حضرت علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم فرماتے ہیں: میں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو حضرت سعد کے سوا کسی کے لیے اپنے والدین فدا کرتے نہیں سنا۔ میں نے سنا آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم فرما رہے تھے: تیر مارو! میرے ماں باپ تم پر فدا ہوں۔
