عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَهُ قَالَ أَخْبَرَ رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، أَنَّ عَمَّيْهِ، وَكَانَا، شَهِدَا بَدْرًا أَخْبَرَاهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ كِرَاءِ الْمَزَارِعِ. قُلْتُ لِسَالِمٍ فَتُكْرِيهَا أَنْتَ قَالَ نَعَمْ، إِنَّ رَافِعًا أَكْثَرَ عَلَى نَفْسِهِ.
انگریزی ترجمہ
It is narrated from Salim bin Abdullah that Hadrat Rafi' bin Khadij (may Allah be well pleased with him) informed Hadrat Abdullah bin Umar (may Allah be well pleased with them both) that his two paternal uncles, who had participated in Badr, told him that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) forbade renting out agricultural land.
اردو ترجمہ
حضرت سالم بن عبداللہ سے روایت ہے کہ حضرت رافع بن خدیج رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما کو بتایا کہ ان کے دونوں چچا جو بدر میں شریک ہو چکے تھے، نے انہیں بتایا کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے کھیتوں کو اجرت پر دینے سے منع فرمایا۔
