عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، قَالَتْ " فَرَضَ اللَّهُ الصَّلاَةَ حِينَ فَرَضَهَا رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ فِي الْحَضَرِ وَالسَّفَرِ، فَأُقِرَّتْ صَلاَةُ السَّفَرِ، وَزِيدَ فِي صَلاَةِ الْحَضَرِ ".
انگریزی ترجمہ
It is narrated from Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her) that she stated: When Allah first enjoined the prayer, He enjoined it as two Rak'at each, both in the state of residence and during travel. Then the prayer during travel was kept as it was, while the prayer in the state of residence was increased.
اردو ترجمہ
ہم سے عبداللہ بن یوسف تنیسی نے بیان کیا، کہا ہمیں امام مالک رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ نے صالح بن کیسان سے خبر دی، انہوں نے عروہ بن حضرت زبیر سے، انہوں نے حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت کیا کہ آپ نے فرمایا جب اللہ تعالیٰ نے نماز فرض فرمائی تو حضر اور سفر دونوں حالتوں میں دو دو رکعت فرض فرمائی تھی۔ پھر سفر کی نماز تو اپنی اصلی حالت پر برقرار رہی اور حضر کی نمازوں میں اضافہ فرما دیا گیا۔
