عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ، رضى الله عنه وَجَدَ مَالاً بِخَيْبَرَ، فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ، قَالَ " إِنْ شِئْتَ تَصَدَّقْتَ بِهَا ". فَتَصَدَّقَ بِهَا فِي الْفُقَرَاءِ وَالْمَسَاكِينِ وَذِي الْقُرْبَى وَالضَّيْفِ.
انگریزی ترجمہ
Abu Asim narrated to us, Ibn Awn narrated to us, from Nafi' (upon him be mercy), from Hadrat Ibn Umar (may Allah be well pleased with them both) that Hadrat Umar (may Allah be well pleased with him) acquired a property in Khaybar. He came to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and informed him about it. He (blessings and peace of Allah be upon him) declared: If you wish, give it in charity. So he gave it in charity for the poor, the destitute, relatives, and guests.
اردو ترجمہ
ہم سے ابو عاصم نے بیان کیا، ہم سے ابن عون نے بیان کیا، نافع رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ سے، حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے کہ حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو خیبر میں ایک مال ملا۔ وہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئے اور آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو اس کی خبر دی۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اگر چاہو تو اسے صدقہ کر دو۔ پس انہوں نے اسے فقراء، مساکین، قرابت داروں اور مہمانوں کے لیے صدقہ کر دیا۔
