عربی (اصل)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرٌو، عَنْ سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ عَائِشَةَ، ح وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنِ الْمَنِيِّ، يُصِيبُ الثَّوْبَ فَقَالَتْ كُنْتُ أَغْسِلُهُ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَيَخْرُجُ إِلَى الصَّلاَةِ وَأَثَرُ الْغَسْلِ فِي ثَوْبِهِ بُقَعُ الْمَاءِ.
انگریزی ترجمہ
Hadrat Sulayman bin Yasar (upon him be mercy) narrates: I asked Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha al-Siddiqa (may Allah be well pleased with her) about semen that soils a garment. She replied: I used to wash it from the garment of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him). He would then go out for prayer while traces of washing — water spots — were still on his garment.
اردو ترجمہ
حضرت سلیمان بن یسار رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ فرماتے ہیں: میں نے حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے کپڑے میں منی لگ جانے کے بارے میں پوچھا۔ انہوں نے فرمایا: میں اسے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے کپڑے سے دھو ڈالتی تھی، پھر آپ نماز کے لیے تشریف لے جاتے اور آپ کے کپڑے میں دھونے کا نشان یعنی پانی کے دھبے ہوتے تھے۔
