عربی (اصل)
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَامِرُ بْنُ سَعْدٍ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ ـ رضى الله عنه ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْمُنَابَذَةِ، وَهْىَ طَرْحُ الرَّجُلِ ثَوْبَهُ بِالْبَيْعِ إِلَى الرَّجُلِ، قَبْلَ أَنْ يُقَلِّبَهُ، أَوْ يَنْظُرَ إِلَيْهِ، وَنَهَى عَنِ الْمُلاَمَسَةِ، وَالْمُلاَمَسَةُ لَمْسُ الثَّوْبِ لاَ يَنْظُرُ إِلَيْهِ.
انگریزی ترجمہ
It is narrated from Hadrat Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be well pleased with him) that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) forbade the sale by Munabadha. This was when a seller would throw his garment at the buyer as a sale, before the buyer could examine or look at it (and the sale would become binding). He also forbade the sale by Mulamasa. Mulamasa was when one would touch a garment without looking at it (and the sale would become binding).
اردو ترجمہ
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے بیع مُنابذہ سے منع فرمایا۔ اس کا طریقہ یہ تھا کہ بائع (بیچنے والا) اپنا کپڑا خریدار کی طرف پھینک دیتا اور خریدار کو اسے الٹنے پلٹنے یا دیکھنے کا موقع نہیں ملتا تھا (اور بیع لازم ہو جاتی تھی)۔ اسی طرح بیع مُلامسہ سے بھی منع فرمایا۔ ملامسہ یہ تھا کہ (خریدار) کپڑے کو بغیر دیکھے صرف چھو لیتا (اور بیع لازم ہو جاتی تھی)۔
