عربی (اصل)
حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ ـ قَالَ وَنَحَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ سَبْعَ بُدْنٍ قِيَامًا، وَضَحَّى بِالْمَدِينَةِ كَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ أَقْرَنَيْنِ. مُخْتَصَرًا.
انگریزی ترجمہ
It is narrated by Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) (abridged) that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) slaughtered seven Budn (camels) while standing, with his own blessed hands. On the Day of 'Id al-Adha he slaughtered (sacrificed) two horned rams, black and white in colour.
اردو ترجمہ
ہم سے سہل بن بکار نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے وہیب نے بیان کیا، ان سے ایوب نے، ان سے ابوقلابہ نے، ان سے حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے مختصر حدیث بیان فرمائی اور یہ بھی بیان فرمایا کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے سات اونٹ کھڑے کر کے اپنے دست مبارک سے نحر فرمائے اور مدینہ منورہ میں دو چتکبرے سینگ دار مینڈھوں کی قربانی فرمائی۔
