عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَجْمَعُ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ إِذَا جَدَّ بِهِ السَّيْرُ.
انگریزی ترجمہ
It is narrated from the father of Hadrat Salim (Hadrat Abdullah bin Umar, may Allah be well pleased with them both) who said: The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) used to combine the Maghrib and Isha prayers whenever he was in a hurry during a journey.
اردو ترجمہ
حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما اپنے والد (حضرت عمر فاروق رضی اللہ تعالیٰ عنہ) سے روایت کرتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم جب سفر میں جلد چلنا چاہتے تو مغرب اور عشاء کی نماز ملا کر پڑھتے۔
