عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَسْتَسْقِي فَتَوَجَّهَ إِلَى الْقِبْلَةِ يَدْعُو، وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ جَهَرَ فِيهِمَا بِالْقِرَاءَةِ.
انگریزی ترجمہ
It is narrated from Hadrat Abbad bin Tamim from his uncle (Hadrat Abdullah bin Zaid, may Allah be well pleased with him) who said: The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) went out for the Istisqa prayer, faced the Qibla while invoking Allah, turned his blessed cloak inside out, then offered two rak'at of prayer and recited the Quran aloud in them.
اردو ترجمہ
حضرت عباد بن تمیم رضی اللہ تعالیٰ عنہ اپنے چچا (حضرت عبداللہ بن زید رضی اللہ تعالیٰ عنہ) سے روایت کرتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم استسقاء کے لیے تشریف لے گئے تو قبلہ رخ ہو کر دعا فرمائی اور اپنی چادر مبارک پلٹی، پھر دو رکعت نماز ادا فرمائی جس میں بلند آواز سے قرآت فرمائی۔
