عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، قَالَ سُئِلَ أَنَسٌ أَقَنَتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي الصُّبْحِ قَالَ نَعَمْ. فَقِيلَ لَهُ أَوَقَنَتَ قَبْلَ الرُّكُوعِ قَالَ بَعْدَ الرُّكُوعِ يَسِيرًا.
انگریزی ترجمہ
Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) was asked: 'Did the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) perform Qunut in the Fajr prayer?' He said: 'Yes.' He was asked: 'Before the Ruku' or after?' He said: 'After the Ruku', for a short while.'
اردو ترجمہ
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے پوچھا گیا: کیا نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فجر میں قنوت فرمایا؟ فرمایا: ہاں۔ پوچھا گیا: رکوع سے پہلے یا بعد میں؟ فرمایا: رکوع کے بعد، تھوڑی مدت کے لیے۔
