عربی (اصل)
حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ وَعَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قالا حَدَّثَنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ قَتَادةَ عن قسامة بن زهير المازني عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِي صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ المؤمن إذا حضر أتته ملائكة الرحمة بحريرة بيضاء فيقولون اخرجي راضية مرضيا عنك إلى روح الله وريحان ورب غير غضبان فيخرج كأطيب ريح مسك حتى إنه ليناوله بعضهم يشمونه حتى يأتوا به باب السماء فيقولون ما أطيب هذه الريح التي جاءتكم من الأرض فكلما أتوا سماء قالوا لهم مثل ذلك حتى يأتوا به أرواح المؤمنين فلهم أفرح به من أحدكم بغائبه إذا قدم فيقولون ما فعل فلان يقولون دعوه حتى يستريح فإنه كان في غم الدنيا فإذا أصح أو استراح قال لهم أما أتاكم فإنه قد مات فيقولون ذهب إلى أمه الهاوية وأما الكافر فإن ملائكة العذاب تأتيه بمسح فيقولون اخرجي ساخطة مسخوطا عليك إلى عذاب الله وسخطه فيخرج كأنتن ريح جيفة فينطلقون به إلى باب الأرضولا نعلم روى هذا الحديث بهذا اللفظ إلا قتادة عن قسامة عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وقسامة رجل من أهل البصرة حدث عنه قتادة وعمران بن حدير وسليمان التيمي والجريري زرارة عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ المؤمن إذا حضر أتته ملائكة الرحمة بحريرة بيضاء فيقولون اخرجي راضية مرضيا عنك إلى روح الله وريحان ورب غير غضبان فيخرج كأطيب ريح مسك حتى إنه ليناوله بعضهم يشمونه حتى يأتوا به باب السماء فيقولون ما أطيب هذه الريح التي جاءتكم من الأرض فكلما أتوا سماء قالوا لهم مثل ذلك حتى يأتوا به أرواح المؤمنين فلهم أفرح به من أحدكم بغائبه إذا قدم فيقولون ما فعل فلان يقولون دعوه حتى يستريح فإنه كان في غم الدنيا فإذا أصح أو استراح قال لهم أما أتاكم فإنه قد مات فيقولون ذهب إلى أمه الهاوية وأما الكافر فإن ملائكة العذاب تأتيه بمسح فيقولون اخرجي ساخطة مسخوطا عليك إلى عذاب الله وسخطه فيخرج كأنتن ريح جيفة فينطلقون به إلى باب الأرضولا نعلم روى هذا الحديث بهذا اللفظ إلا قتادة عن قسامة عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وقسامة رجل من أهل البصرة حدث عنه قتادة وعمران بن حدير وسليمان التيمي والجريري زرارة عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ
انگریزی ترجمہ
Ibrahim narrated to us, Musa narrated to us, Hammad narrated to us from Suhayl from his father from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) who stated: The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: "While a man was walking on a road, he found a thorny branch on the road and moved it aside. Allah appreciated that and forgave him." He also said: "The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: While a dog was going around a well, almost dying of thirst, a prostitute from the Children of Israel saw it. She took off her shoe and drew water for it and gave it to drink. Allah forgave her because of that." He also said: "The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: A woman was punished because of a cat that she imprisoned until it died. She did not feed it or give it water, nor did she release it to eat from the insects of the earth." These hadiths from Suhayl from his father from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him), many of them have been narrated from Abu Hurairah through other routes.
