عربی (اصل)
بخطي حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَال حَدَّثنا عَبد الوهاب قَال حَدَّثنا هشام عَن يَحيى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَن أَبِي سَلَمَة عَن أبي هُرَيرة قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إذا قال الإمام غير المغضوب عليهم ولاَ الضالين فقولوا آمين وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فَقُولُوا اللهم ربنا لك الحمد بخطي حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَال حَدَّثنا عَبد الوهاب قَال حَدَّثنا هشام عَن يَحيى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَن أَبِي سَلَمَة عَن أبي هُرَيرة قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إذا قال الإمام غير المغضوب عليهم ولاَ الضالين فقولوا آمين وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فَقُولُوا اللهم ربنا لك الحمد
انگریزی ترجمہ
In my handwriting: Muhammad ibn al-Muthanna narrated to us, he said: Abd al-Wahhab narrated to us, he said: Hisham narrated to us from Yahya ibn Abi Kathir from Abu Salamah from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «When the imam says: 'Not of those who have evoked [Your] anger or of those who are astray,' say: 'Amin.' And when he says: 'Allah hears whoever praises Him,' say: 'O Allah, our Lord, to You is praise.'»
اردو ترجمہ
میرے خط میں: محمد بن مثنیٰ نے ہمیں حدیث سنائی، انہوں نے کہا: عبد الوہاب نے ہمیں حدیث سنائی، انہوں نے کہا: ہشام نے یحیی بن ابی کثیر سے، انہوں نے ابو سلمہ سے، انہوں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی، انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «جب امام کہے: 'غیر المغضوب علیہم ولا الضالین' تو کہو: آمین۔ اور جب کہے: 'سمع اللہ لمن حمدہ' تو کہو: اللہم ربنا لک الحمد۔»
