عربی (اصل)
حَدَّثنا مُحَمد بن مرزوق قَال حَدَّثنا أَبُو حذيفة قَال حَدَّثنا عكرمة عَن يَحيى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَن أَبِي سَلَمَة عَن أبي هُرَيرة قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إني لأرجو أن لا يدخل النار من شهد بدرا إِنْ شَاءَ اللَّهُوَهَذَا الْحَدِيثُ لاَ نعلمُهُ يُرْوَى عَن أبي هُرَيرة إلاَّ من هذا الوجه بهذا الإسناد اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إني لأرجو أن لا يدخل النار من شهد بدرا إِنْ شَاءَ اللَّهُوَهَذَا الْحَدِيثُ لاَ نعلمُهُ يُرْوَى عَن أبي هُرَيرة إلاَّ من هذا الوجه بهذا الإسناد
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn Marzuq narrated to us, he said: Abu Hudhayfah narrated to us, he said: Ikrimah narrated to us from Yahya ibn Abi Kathir from Abu Salamah from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «I hope that none who witnessed Badr will enter the Fire, if Allah wills.» This hadith — we do not know that it is narrated from Abu Hurairah except through this route with this chain.
اردو ترجمہ
محمد بن مرزوق نے ہمیں حدیث سنائی، انہوں نے کہا: ابو حذیفہ نے ہمیں حدیث سنائی، انہوں نے کہا: عکرمہ نے یحیی بن ابی کثیر سے، انہوں نے ابو سلمہ سے، انہوں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی، انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «میں امید رکھتا ہوں کہ بدر میں شریک ہونے والوں میں سے کوئی آگ میں نہ جائے، ان شاء اللہ۔» یہ حدیث — ہمیں معلوم نہیں کہ یہ ابوہریرہ سے اس راستے اور اس سند کے علاوہ روایت ہو۔
