عربی (اصل)
وحَدَّثنا أحمد بن منصور وجدته مكتوبا عندي قَال حَدَّثنا ابن أبي مريم قَال حَدَّثنا اللَّيْث عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ عَن سَعِيد بن أبي هلال عن نعيم المجمر عَن أبي هُرَيرة أنه صلى وراءه فقال بسم الله الرحمن الرحيم ثُمَّ قرأ أم القرآن حتى بلغ غير المغضوب عليهم ولاَ الضالين قال آمين وَقال الناس آمين ويقول كلما سجد الله أكبر ويقول والذي نفسي بيده إني لأشبهكم صلاة برسول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم الرحيم ثُمَّ قرأ أم القرآن حتى بلغ غير المغضوب عليهم ولاَ الضالين قال آمين وَقال الناس آمين ويقول كلما سجد الله أكبر ويقول والذي نفسي بيده إني لأشبهكم صلاة برسول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم
انگریزی ترجمہ
Ahmad ibn Mansur narrated to us — I found it written in my notes — he said: Ibn Abi Maryam narrated to us, he said: al-Layth narrated to us, from Khalid ibn Yazid, from Sa'id ibn Abi Hilal, from Nu'aym al-Mujmir, from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) that he prayed behind him and said: 'In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful,' then recited Umm al-Quran until he reached 'not of those who have incurred anger, nor of those who have gone astray,' and said Amin. The people also said Amin. Every time he prostrated he said 'Allahu Akbar.' And he would say: "By the One in Whose Hand is my soul, I am the closest among you in resemblance to the prayer of the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)."
