عربی (اصل)
وَبِهِ قَالَ لَمَّا حُمِلَتْ جِنَازَةُ سَعْد قَالَ الْمُنَافِقُونَ مَا أَخَفَّ جَنَازَتَهُ وَذَلِكَ لِحُكْمِهِ فِي بَني قُرَيْظَةَ فَسُئِلَ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم فَقَالَ لا وَلكن الْمَلائِكَةَ كَانَتْ تَحْمِلُهُ جَنَازَتَهُ وَذَلِكَ لِحُكْمِهِ فِي بَني قُرَيْظَةَ فَسُئِلَ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم فَقَالَ لا وَلكن الْمَلائِكَةَ كَانَتْ تَحْمِلُهُ
انگریزی ترجمہ
And with it (the same chain) he said: When the funeral of Sa'd (may Allah be well pleased with him) was carried, the hypocrites said: "How light his funeral is!" And that was because of his verdict regarding Banu Qurayzah. The Prophet (blessings and peace be upon him) said: «Indeed the angels were carrying him.»
اردو ترجمہ
اور اسی سند سے: جب سعد رضی اللہ عنہ کا جنازہ اٹھایا گیا تو منافقین نے کہا: ان کا جنازہ کتنا ہلکا ہے! اور یہ بنوقریظہ کے بارے میں ان کے فیصلے کی وجہ سے تھا۔ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «بے شک فرشتے اسے اٹھا رہے تھے۔»
