عربی (اصل)
وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم مَنْ قَرَأَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ مِائَتَيْ مَرَّةٍ حَطَّ اللَّهُ عَنْهُ ذُنُوبَ مِائَتَيْ سَنَةٍوَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ ثابتٍ إلاَّ الْحَسَنُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ وأغلب بن تميم وهما متقاربين فِي سُوءِ الْحِفْظِ وَالحَسن أَشْهَرُ وَأَفْقَهُ اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم مَنْ قَرَأَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ مِائَتَيْ مَرَّةٍ حَطَّ اللَّهُ عَنْهُ ذُنُوبَ مِائَتَيْ سَنَةٍوَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ ثابتٍ إلاَّ الْحَسَنُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ وأغلب بن تميم وهما متقاربين فِي سُوءِ الْحِفْظِ وَالحَسن أَشْهَرُ وَأَفْقَهُ
انگریزی ترجمہ
Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) narrated from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him): «Indeed, Allah has angels on earth besides the recording angels who record even the falling of a leaf. So when one of you suffers a calamity in a desolate place, let him say: O servants of Allah, help me.»
اردو ترجمہ
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے: «بے شک اللہ تعالیٰ کے زمین میں لکھنے والے فرشتوں کے علاوہ فرشتے ہیں جو پتے کے گرنے تک کو لکھتے ہیں۔ پس جب تم میں سے کسی کو ویران جگہ میں کوئی مصیبت پہنچے تو کہے: اے اللہ کے بندو! میری مدد کرو۔»
