عربی (اصل)
حَدَّثنا محمد بن المثنى فيما أعلم حَدَّثنا عبد الله بن رجاء حَدَّثناه عُمَارَةُ بْنُ زَاذَانَ عَنْ ثابتٍ عَن أَنَس أَن مَلَكَ الْمَطَرِ اسْتَأْذَنَ أَنْ يَزُورَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم فَقَالَ ذَاتَ يوم لأم سلمة ياأم سَلَمَةَ انْظُرِي مَنْ بِالْبَابِ لا يَدْخُلُ عَلَيْنَا أَحَدٌ حَتَّى يَخْرُجَ فَجَاءَ الْحُسَيْنُ فَدَخَلَ فَجَعَلَ يَثِبُ عَلَى ظَهْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم فَجَعَلَ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم يَلْثِمُهُ وَيُقَبِّلُهُ فَقَالَ أَتُحِبُّهُ قَالَ نَعَمْ قَالَ أَمَا إِنَّ أُمَّتَكَ سَتَقْتُلُهُ وَإن شِئْتَ أَرَيْتُكَ الْمَكَانَ الَّذِي تَقْتُلُهُ فِيهِ فَقَبَضَ كَفَّهُ فَإِذَا تُرْبَةٌ حَمْرَاءُوَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ ثابتٍ عَن أَنَس إلاَّ عُمَارَةُ بن زاذان يوم لأم سلمة ياأم سَلَمَةَ انْظُرِي مَنْ بِالْبَابِ لا يَدْخُلُ عَلَيْنَا أَحَدٌ حَتَّى يَخْرُجَ فَجَاءَ الْحُسَيْنُ فَدَخَلَ فَجَعَلَ يَثِبُ عَلَى ظَهْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم فَجَعَلَ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم يَلْثِمُهُ وَيُقَبِّلُهُ فَقَالَ أَتُحِبُّهُ قَالَ نَعَمْ قَالَ أَمَا إِنَّ أُمَّتَكَ سَتَقْتُلُهُ وَإن شِئْتَ أَرَيْتُكَ الْمَكَانَ الَّذِي تَقْتُلُهُ فِيهِ فَقَبَضَ كَفَّهُ فَإِذَا تُرْبَةٌ حَمْرَاءُوَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ ثابتٍ عَن أَنَس إلاَّ عُمَارَةُ بن زاذان
انگریزی ترجمہ
It was narrated from Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: «By the One in Whose hand is my soul, none of you believes until he loves for his brother—or he said: for his neighbor—what he loves for himself.»
اردو ترجمہ
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «قسم ہے اس ذات کی جس کے ہاتھ میں میری جان ہے، تم میں سے کوئی بھی مومن نہیں ہو سکتا جب تک کہ وہ اپنے بھائی کے لیے—یا فرمایا: اپنے پڑوسی کے لیے—وہی پسند نہ کرے جو اپنے لیے پسند کرتا ہے۔»
