عربی (اصل)
حَدَّثنا مُحَمد بْنُ بَشَّار وَأحمد بْنُ ثَابِتٍ قالاَ حَدَّثنا أَبُو هشام المغيرة بن سلمة حَدَّثنا وُهَيْبٌ عَن يَحْيَى بْنِ سَعِيد عَن أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَالَ اللَّهُمَّ اسْقِنَاوَهَذَا الْحَدِيثُ قَدِ اخْتُلِفَ فِيهِ عَن يَحْيَى بْنِ سَعِيد فَرَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَن يَحْيَى بْنِ سَعِيد عَن عَمْرو بْنِ شُعَيْبٍ عَن أَبِيه عَن جَدِّهورَواه غَيرُ وَاحِدٍ عَن يَحْيَى بْنِ سَعِيد مُرسَلاً اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَالَ اللَّهُمَّ اسْقِنَاوَهَذَا الْحَدِيثُ قَدِ اخْتُلِفَ فِيهِ عَن يَحْيَى بْنِ سَعِيد فَرَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَن يَحْيَى بْنِ سَعِيد عَن عَمْرو بْنِ شُعَيْبٍ عَن أَبِيه عَن جَدِّهورَواه غَيرُ وَاحِدٍ عَن يَحْيَى بْنِ سَعِيد مُرسَلاً
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn al-Muthanna narrated to us, Muhammad ibn Ja'far narrated to us, Shu'bah narrated to us from Qatadah from Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him) who stated: The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) had himself cupped, and Abu Taibah cupped him, so he ordered that he be given two sa's of dates.
اردو ترجمہ
محمد بن مثنی نے ہمیں حدیث بیان کی، محمد بن جعفر نے ہمیں حدیث بیان کی، شعبہ نے ہمیں قتادہ سے حدیث بیان کی، انہوں نے انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کیا، انہوں نے کہا: نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اپنا پچھنا لگوایا، اور ابو طیبہ نے آپ کا پچھنا لگایا، تو آپ نے حکم دیا کہ انہیں دو صاع کھجوریں دی جائیں۔
