عربی (اصل)
حَدَّثنا أحمد بن الوليد البزار حَدَّثنا يَحْيَى بن مُحَمد الحارثي حَدَّثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَن يَحْيَى بْنِ سَعِيد عَن أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم مَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ رَوَاهُ عَن يَحْيَى بْنِ سَعِيد عَن أَنَسٍ إلاَّ يَعْقُوبُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ وَرَوَاهُ الدَّرَاوَرْدِيُّ عَن يَحْيَى بْنِ سَعِيد بْنِ رُقَيْشٍ عَن أنس عَلَيه وَسَلَّم مَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ رَوَاهُ عَن يَحْيَى بْنِ سَعِيد عَن أَنَسٍ إلاَّ يَعْقُوبُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ وَرَوَاهُ الدَّرَاوَرْدِيُّ عَن يَحْيَى بْنِ سَعِيد بْنِ رُقَيْشٍ عَن أنس
انگریزی ترجمہ
Amr ibn Ali narrated to us, Yahya ibn Sa'id al-Qattan narrated to us from Shu'bah, he said: Khalid al-Hadhdha narrated to me, he said: I heard Abu Qilabah narrating from Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him) who stated: Abu Talhah had himself cupped, so the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) called for his blood and ordered that it be buried.
اردو ترجمہ
عمرو بن علی نے ہمیں حدیث بیان کی، یحییٰ بن سعید قطان نے ہمیں شعبہ سے حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: خالد حذاء نے مجھے حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: میں نے ابو قلابہ کو انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے بیان کرتے سنا، انہوں نے کہا: ابو طلحہ نے اپنا پچھنا لگوایا، تو نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ان کا خون منگوایا اور حکم دیا کہ اسے دفن کر دیا جائے۔
