عربی (اصل)
حَدَّثنا مُحَمد بن مسكين حَدَّثنا عَبد الله بن يوسف حَدَّثنا عَبد الله بن يوسف حَدَّثنا عَبد الله بن لهيعة حَدَّثنا خَالِدُ بْنُ أَبِي عِمْرَانَ عَن نافعٍ عَن ابْنِ عُمَر قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم مَنْ صَلَّى صَلاةَ الصُّبْحِ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللَّهِ فَلا يَخْفِرَنَّ اللَّهَ أَحَدٌ فِي ذِمَّتِهِ فَإِنَّهُ مَنْ يَخْفِرْ ذِمَّةَ اللَّهِ يُكِبَّهُ اللَّهُ عَلَى وَجْهِهِ فِي النَّارِ اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم مَنْ صَلَّى صَلاةَ الصُّبْحِ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللَّهِ فَلا يَخْفِرَنَّ اللَّهَ أَحَدٌ فِي ذِمَّتِهِ فَإِنَّهُ مَنْ يَخْفِرْ ذِمَّةَ اللَّهِ يُكِبَّهُ اللَّهُ عَلَى وَجْهِهِ فِي النَّارِ
انگریزی ترجمہ
Nasr ibn Ali narrated to us, Abdullah ibn Dawud narrated to us from Malik from Nafi from Hadrat Ibn Umar (may Allah be well pleased with them) who said: I prayed with the Beloved Messenger of Allah ﷺ two rak'ahs before Dhuhr, two rak'ahs after it, two rak'ahs after Maghrib in his house, two rak'ahs after Isha in his house, and two rak'ahs before Fajr.
اردو ترجمہ
نصر بن علی نے ہم سے بیان کیا، عبداللہ بن داؤد نے ہم سے مالک سے، انہوں نے نافع سے، انہوں نے حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت کی، فرمایا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ ظہر سے پہلے دو رکعتیں پڑھیں، اس کے بعد دو رکعتیں، مغرب کے بعد آپ کے گھر میں دو رکعتیں، عشاء کے بعد آپ کے گھر میں دو رکعتیں، اور فجر سے پہلے دو رکعتیں۔
