عربی (اصل)
حَدَّثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبد اللَّهِ بْنِ عَلِيِّ بن سويد بن منجوف حَدَّثنا سَعِيد بن عامر حَدَّثنا شُعْبَةُ عَن أَيُّوبَ عَن نافعٍ عَن ابْنِ عُمَر عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَالَ الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَاوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا رَوَاهُ عَن شُعْبَةَ عَن أَيُّوبَ إلاَّ سَعِيد بْنُ عَامِرٍ وَإنَّما يُحْفَظُ مِنْ حَدِيثِ سَعِيد بْنِ أَبِي عَرُوبة عَن أَيُّوبَ وَأَخَافُ أَنْ يَكُونَ سَعِيد بْنُ عامر غلط فيه اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَالَ الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَاوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا رَوَاهُ عَن شُعْبَةَ عَن أَيُّوبَ إلاَّ سَعِيد بْنُ عَامِرٍ وَإنَّما يُحْفَظُ مِنْ حَدِيثِ سَعِيد بْنِ أَبِي عَرُوبة عَن أَيُّوبَ وَأَخَافُ أَنْ يَكُونَ سَعِيد بْنُ عامر غلط فيه
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them) narrated that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) used to seek refuge for al-Hasan and al-Husayn. He would say: Your father Ibrahim used to seek refuge for Ismail and Ishaq with these words: «I seek refuge for you both in the perfect words of Allah from every devil and poisonous creature, and from every evil eye.» This hadith - we do not know that anyone narrated it from al-A'mash from al-Minhal from Sa'id from Ibn Abbas except Abu Hafs al-Abbar. It is known from the hadith of Mansur from al-Minhal, so Abu Hafs combined Mansur and al-A'mash.
