عربی (اصل)
وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَالَ إِنَّهُ قِيلَ لِي اقْرَأْ عَلَى عُمَر بْنِ الْخَطَّابِ فَدَعَاهُ فَأَمَرَهُ أَنْ يَحْضُرَ الْقُرْآنَ إِذَا نَزَلَ لِيَقْرَأَهُ عَلَيْهِوَهَذَا الْكَلامُ لاَ نعلمُهُ يُرْوَى إلاَّ عَنْ سَمُرة بهذا الإسناد اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَالَ إِنَّهُ قِيلَ لِي اقْرَأْ عَلَى عُمَر بْنِ الْخَطَّابِ فَدَعَاهُ فَأَمَرَهُ أَنْ يَحْضُرَ الْقُرْآنَ إِذَا نَزَلَ لِيَقْرَأَهُ عَلَيْهِوَهَذَا الْكَلامُ لاَ نعلمُهُ يُرْوَى إلاَّ عَنْ سَمُرة بهذا الإسناد
انگریزی ترجمہ
With the same chain: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'I was told to recite to 'Umar ibn al-Khattab.' So he called him and ordered him to be present when the Quran was revealed so that he could recite it to him. This wording, we do not know it narrated except from Samurah with this chain.
