عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التُّسْتَرِيُّ قَالَ نا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ قَالَ نا إِسْحَاقُ بْنُ حَازِمٍ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ كَعْبٍ قَالَ حَدَّثَنِي حُمْرَانُ قَالَ دَعَا عُثْمَانُ بِوَضُوءٍ وَهُوَ يُرِيدُ الْخُرُوجَ إِلَى الصَّلَاةِ فِي لَيْلَةٍ بَارِدَةٍ فَجِئْتُهُ بِمَاءٍ فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ فَقُلْتُ حَسْبُكَ قَدْ أَسْبَغْتَ الْوُضُوءَ وَاللَّيْلَةُ شَدِيدَةٌ الْبَرْدِ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَا يُسْبِغُ عَبْدٌ الْوُضُوءَ إِلَّا غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَا تَأَخَّرَ وَلَا نَعْلَمُ أَسْنَدَ مُحَمَّدُ بْنُ كَعْبٍ عَنْ حُمْرَانَ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ وَهُوَ يُرِيدُ الْخُرُوجَ إِلَى الصَّلَاةِ فِي لَيْلَةٍ بَارِدَةٍ فَجِئْتُهُ بِمَاءٍ فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ فَقُلْتُ حَسْبُكَ قَدْ أَسْبَغْتَ الْوُضُوءَ وَاللَّيْلَةُ شَدِيدَةٌ الْبَرْدِ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَا يُسْبِغُ عَبْدٌ الْوُضُوءَ إِلَّا غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَا تَأَخَّرَ وَلَا نَعْلَمُ أَسْنَدَ مُحَمَّدُ بْنُ كَعْبٍ عَنْ حُمْرَانَ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ
انگریزی ترجمہ
Ahmad ibn Mansur narrated to us saying: Abd ar-Razzaq narrated to us from Ma'mar from Hammam from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) that the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: 'Do not wish to meet the enemy, and ask Allah for safety. But if you meet them, then be patient and know that Paradise is under the shade of swords.' Then the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stood and said: 'O Allah, Revealer of the Book, Mover of the clouds, Defeater of the confederates, defeat them and give us victory over them.'
