عربی (اصل)
حَدَّثنا مُحَمد بن بَشَّار بُندَار قَال حَدَّثنا أَبُو عَامِرٍ عَنْ عُمَر بْنِ أَبِي زَائِدَةَ قَالَ حَدَّثَنِي عَوْنُ بْنُ أَبِي جُحَيْفَةَ عَن أَبيهِ رَضِي اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ رَأَى النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم فِي قُبَّةٍ حَمْرَاءَ من أدم قال ورأيت بلال أَخْرَجَ وَضُوءَهُ فَرَأَيْتُ النَّاسَ يَبْتَدِرُونَ وَضُوءَهُ فَمَنْ أَصَابَهُ شَيْءٌ مَسَحَ وَجْهَهُ وَإِلا أَخَذَ مِنْ كَفِّ صَاحِبِهِ ثُمَّ أَخْرَجَ عَنْزَةً فَرَكَزَهَا ثُمَّ صَلَّى بِهِمْ تَمُرُّ بَيْنَ يَدَيْهِ الدَّوَابُّ وَالنَّاسُ اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم فِي قُبَّةٍ حَمْرَاءَ من أدم قال ورأيت بلال أَخْرَجَ وَضُوءَهُ فَرَأَيْتُ النَّاسَ يَبْتَدِرُونَ وَضُوءَهُ فَمَنْ أَصَابَهُ شَيْءٌ مَسَحَ وَجْهَهُ وَإِلا أَخَذَ مِنْ كَفِّ صَاحِبِهِ ثُمَّ أَخْرَجَ عَنْزَةً فَرَكَزَهَا ثُمَّ صَلَّى بِهِمْ تَمُرُّ بَيْنَ يَدَيْهِ الدَّوَابُّ وَالنَّاسُ
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Juhayfah (may Allah be well pleased with him) narrated that he saw the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) in a red leather tent. He said: I saw Bilal bring out the leftover ablution water, and I saw the people rushing to take it. Whoever got some of it wiped his face with it, and whoever could not, took from his companion's palm. Then Bilal brought out the short spear [anzah] and planted it, and the Prophet prayed with them while animals passed before him.
