عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ قَالَ نَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ نَا غُنْدَرٌ قَالَ نَا شُعْبَةُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ عِيسَى بْنِ فَائِدٍ أَوْ لَقِيطٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا مِنْ رَجُلٍ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ ثُمَّ نَسِيَهُ إِلَّا لَقِيَ اللَّهَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَجْذَمَ وَمَا مِنْ عَامِلِ عَشْرَةٍ إِلَّا جِيءَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَغْلُولًا لَا يُطْلِقُهُ إِلَّا الْعَمَلُ قَالَ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا مِنْ هَذَا الطَّرِيقِ مَا مِنْ رَجُلٍ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ ثُمَّ نَسِيَهُ إِلَّا لَقِيَ اللَّهَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَجْذَمَ وَمَا مِنْ عَامِلِ عَشْرَةٍ إِلَّا جِيءَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَغْلُولًا لَا يُطْلِقُهُ إِلَّا الْعَمَلُ قَالَ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا مِنْ هَذَا الطَّرِيقِ
انگریزی ترجمہ
Ali ibn al-Mundhir narrated to us, he said: Muhammad ibn Fudayl narrated to us. And Muhammad ibn al-Muthanna narrated to us, he said: Ghundar narrated to us, he said: Shu'bah narrated to us, from Yazid ibn Abi Ziyad, from Isa ibn Fa'id or Laqit, from a man, from Sa'd ibn Ubadah, may Allah be well pleased with him, who said: The Messenger of Allah, blessings and peace of Allah be upon him, said: "No man learns the Quran and then forgets it except that he will meet Allah on the Day of Resurrection maimed. And no tax collector shall come on the Day of Resurrection except shackled, and nothing will release him except [righteous] work." He said: This hadith - we do not know it to be narrated from the Messenger of Allah, blessings and peace of Allah be upon him, except through this route.
