عربی (اصل)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ قَالَ نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ نَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرَأَيْتُمْ إِنْ كَانَتْ جُهَيْنَةُ وَمُزَيْنَةُ وَأَسْلَمُ وَغِفَارٌ خَيْرًا مِنْ بَنِي تَمِيمٍ وَمِنْ بَنِي أَسَدٍ وَمِنْ بَنِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ غَطَفَانِ وَمِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ فَقَالَ رَجُلٌ خَابُوا وَخَسِرُوا قَالَ فَإِنَّهُمْ خَيْرٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ وَمِنْ بَنِي أَسَدٍ وَمِنْ بَنِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ غَطَفَانِ وَمِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ وَهَذَا إِسْنَادٌ حَسَنٌ مِمَّا يُرْوَى فِي مِثْلِ هَذَا أَرَأَيْتُمْ إِنْ كَانَتْ جُهَيْنَةُ وَمُزَيْنَةُ وَأَسْلَمُ وَغِفَارٌ خَيْرًا مِنْ بَنِي تَمِيمٍ وَمِنْ بَنِي أَسَدٍ وَمِنْ بَنِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ غَطَفَانِ وَمِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ فَقَالَ رَجُلٌ خَابُوا وَخَسِرُوا قَالَ فَإِنَّهُمْ خَيْرٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ وَمِنْ بَنِي أَسَدٍ وَمِنْ بَنِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ غَطَفَانِ وَمِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ وَهَذَا إِسْنَادٌ حَسَنٌ مِمَّا يُرْوَى فِي مِثْلِ هَذَا
انگریزی ترجمہ
Yahya ibn Hakim narrated to us, he said: Abd al-Rahman ibn Mahdi narrated to us, he said: Sufyan al-Thawri narrated to us from Abd al-Malik ibn Umayr from Abd al-Rahman ibn Abi Bakrah from his father (may Allah be well pleased with him) who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «What do you think if Juhaynah, Muzaynah, Aslam, and Ghifar were better than Banu Tamim, Banu Asad, Banu Abdullah ibn Ghatafan, and Banu Amir ibn Sa'sa'ah?» A man said: "They would have lost and been ruined." He stated: «Indeed, they are better than Banu Tamim, Banu Asad, Banu Abdullah ibn Ghatafan, and Banu Amir ibn Sa'sa'ah.» This hadith has been narrated from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) through other chains, and this is a good chain of narration for what is narrated in this regard.
اردو ترجمہ
یحییٰ بن حکیم نے ہمیں حدیث سنائی، انہوں نے کہا: عبد الرحمٰن بن مہدی نے ہمیں حدیث سنائی، انہوں نے کہا: سفیان ثوری نے ہمیں عبد الملک بن عمیر سے حدیث سنائی، انہوں نے عبد الرحمٰن بن ابی بکرہ سے، انہوں نے اپنے والد رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «تمہارا کیا خیال ہے اگر جہینہ، مزینہ، اسلم اور غفار، بنو تمیم، بنو اسد، بنو عبداللہ بن غطفان اور بنو عامر بن صعصعہ سے بہتر ہوں؟» ایک شخص نے کہا: وہ نقصان اٹھائیں گے اور تباہ ہوں گے۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «بے شک وہ بنو تمیم، بنو اسد، بنو عبداللہ بن غطفان اور بنو عامر بن صعصعہ سے بہتر ہیں۔» یہ حدیث نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے دوسری سندوں سے بھی روایت کی گئی ہے، اور یہ اس باب میں روایت ہونے والی احادیث میں سے اچھی سند ہے۔
