عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ أَخْبَرَنَا كَثِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ السَّاعَةُ الَّتِي تُرْجَى يَوْمَ الْجُمُعَةِ مِنْ حِينِ يَخْرُجُ الْإِمَامُ إِلَى أَنْ يَفْرَغَ مِنَ الْخُطْبَةِ
انگریزی ترجمہ
Ahmad ibn Rishdayn narrated to us, he said: Amr ibn Thabit narrated to us, he said: Ibn Ishaq narrated to us from Asim ibn Umar ibn Qatadah from Mahmud ibn Labid from Hadrat Abdullah ibn Abi Awfa (may Allah be well pleased with him) who said: The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) used to say when receiving charity: «O Allah, send blessings upon them.» And he brought to him the charity of the family of Abu Awfa, so he said: «O Allah, send blessings upon the family of Abu Awfa.»
اردو ترجمہ
احمد بن رشدین نے ہمیں خبر دی، انہوں نے کہا: عمرو بن ثابت نے ہمیں خبر دی، انہوں نے کہا: ابن اسحاق نے ہمیں عاصم بن عمر بن قتادہ سے خبر دی، انہوں نے محمود بن لبید سے، انہوں نے حضرت عبداللہ بن ابی اوفیٰ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے، انہوں نے فرمایا: نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم صدقہ وصول کرتے وقت فرماتے تھے: «اللھم صل علیھم۔» اور آپ کے پاس آل ابی اوفیٰ کا صدقہ لایا گیا تو آپ نے فرمایا: «اللھم صل علی آل ابی اوفیٰ۔»
