عربی (اصل)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ قَالَ نا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ قَالَ نا دَاوُدُ يَعْنِي ابْنَ أَبِي هِنْدَ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ ذُكِرَ الضَّبُّ عِنْدَ عُمَرَ فَقَالَ إِنَّمَا عَافَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَمْ يَنْهَ عَنْهُ وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنْ عُمَرَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ وَهَذَا الْإِسْنَادُ مِنْ أَحْسَنِهَا اتِّصَالًا عَنْ عُمَرَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَمْ يَنْهَ عَنْهُ وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنْ عُمَرَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ وَهَذَا الْإِسْنَادُ مِنْ أَحْسَنِهَا اتِّصَالًا عَنْ عُمَرَ
انگریزی ترجمہ
Yusuf ibn Musa narrated to us saying: Jarir narrated to us from Mansur from Ibrahim from al-Aswad from Aishah (may Allah be well pleased with her) from the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) that he said regarding the daughter of the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) when she died: 'Wash her three times, or five times, or more than that if you see fit, with water and lotus leaves, and in the last (washing) put camphor or something of camphor. When you finish, inform me.' She said: So when we finished, we informed him, and he threw to us his lower garment and said: 'Shroud her with it.'
