عربی (اصل)
وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ الْحِمْصِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ الْحِمْصِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُهَاجِرِ عَنِ الضَّحَّاكِ الْمَعَافِرِيِّ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنِي كُرَيْبٌ أَنَّهُ سَمِعَ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَلَا مُشَمِّرٌ لِلْجَنَّةِ فَإِنَّ الْجَنَّةَ لَا خَطَرَ لَهَا هِيَ وَرَبِّ الْكَعْبَةِ نُورٌ يَتَلَأْلَأُ وَرَيْحَانَةٌ تَهْتَزُّ وَقَصْرٌ مَشِيدٌ وَنَهْرٌ عَطِرٌ وَثَمَرَةٌ نَضِجَةٌ وَزَوْجَةٌ حَسْنَاءُ جَمِيلَةٌ وَحُلَلٌ كَثِيرَةٌ فِي مُقَامٍ أَبْدِيٍّ فِي دَارٍ سَلِيمَةٍ وَفَاكِهَةٍ وَخُضْرَةٍ وَجِرَّةٍ وَنِعْمَةٍ فِي مَحِلَّةٍ عَالِيَةٍ بَهِيَّةٍ قَالُوا نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ نَحْنُ الْمُشَمِّرُونَ لَهَا قَالَ قُولُوا إِنْ شَاءَ اللَّهُ قَالَ الْقَوْمُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلّ��ى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا أُسَامَةُ وَلَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا عَنْ أُسَامَةَ إِلَّا هَذَا الطَّرِيقَ وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الضَّحَّاكِ الْمَعَافِرِيِّ إِلَّا هَذَا الرَّجُلُ مُحَمَّدُ بْنُ مُهَاجِرٍ
انگریزی ترجمہ
And Ahmad ibn al-Faraj al-Himsi informed us, he said: 'Uthman ibn Sa'id ibn Kathir ibn Dinar al-Himsi informed us, he said: Muhammad ibn al-Muhajir informed us, from al-Dahhak al-Ma'afiri, from Sulayman ibn Musa, who said: Kurayb narrated to me that he heard Usamah ibn Zayd (may Allah be pleased with him) say: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: 'Is there anyone striving earnestly for Paradise? For Paradise has no equal. By the Lord of the Ka'bah, it is a radiant light, a fragrant plant, a lofty palace, a flowing river, ripe fruits, a beautiful and lovely wife, abundant garments, in an everlasting abode, in a sound dwelling, with fruits and greenery, splendor and blessing, in an elevated and magnificent dwelling.' They said: 'Yes, O Messenger of Allah, we are striving for it.' He said: 'Say: God willing (in sha Allah).' The people said: 'In sha Allah.' We do not know this hadith to be narrated from the Prophet (peace and blessings be upon him) except by Usamah, and we do not know of any route from Usamah except this route, and we do not know of anyone who narrated it from al-Dahhak al-Ma'afiri except this man, Muhammad ibn al-Muhajir.
