عربی (اصل)
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ قَالَ نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ قَالَ نَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ عَنْ عُمَرَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنِ الْأَحْنَفِ عَنِ الْعَبَّاسِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تَزَالُ أُمَّتِي عَلَى الْفِطْرَةِ مَا لَمْ يُؤَخِّرُوا الْمَغْرِبَ إِلَى اشْتِبَاكِ النُّجُومِ وَحَدَّثَنَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ قَالَ نَا الْعَوَّامُ بْنُ عَبَّادِ بْنِ الْعَوَّامِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُمَرَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنِ الْأَحْنَفِ عَنِ الْعَبَّاسِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوِهِ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ الْعَبَّاسِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ إِلَّا عُمَرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ فَرَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنِ الْعَبَّاسِ مُرْسَلًا وَرَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى عَنْ عَبَّادِ بْنِ الْعَوَّامِ مُوَصَّلًا فَأُنْكِرَ عَلَيْهِ فَسُئِلَ الْعَوَّامُ بْنُ عَبَّادٍ عَنْ ذَلِكَ فَأَخْرَجَهُ مِنْ كِتَابِ أَبِيهِ كَمَا رَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى مُوَصَّلًا لَا تَزَالُ أُمَّتِي عَلَى الْفِطْرَةِ مَا لَمْ يُؤَخِّرُوا الْمَغْرِبَ إِلَى اشْتِبَاكِ النُّجُومِ وَحَدَّثَنَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ قَالَ نَا الْعَوَّامُ بْنُ عَبَّادِ بْنِ الْعَوَّامِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُمَرَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنِ الْأَحْنَفِ عَنِ الْعَبَّاسِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوِهِ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ الْعَبَّاسِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ إِلَّا عُمَرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ فَرَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنِ الْعَبَّاسِ مُرْسَلًا وَرَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى عَنْ عَبَّادِ بْنِ الْعَوَّامِ مُوَصَّلًا فَأُنْكِرَ عَلَيْهِ فَسُئِلَ الْعَوَّامُ بْنُ عَبَّادٍ عَنْ ذَلِكَ فَأَخْرَجَهُ مِنْ كِتَابِ أَبِيهِ كَمَا رَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى مُوَصَّلًا
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn al-Muthanna narrated to us, he said: Yahya ibn Sa'id narrated to us from Shu'bah from Abu Ishaq from al-Harith from Ali that he said regarding a grandfather and brothers: "The brothers said to the grandfather: 'If you were not from us, you would not inherit anything.' And the grandfather said to the brothers: 'If you were not from me, you would not inherit anything.'" Abu Ishaq said: So I mentioned this to al-Sha'bi, and he said: They ruled that the grandfather and brothers share equally. This is the saying of Ibn Mas'ud. And this is a mursal hadith, not marfu to the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him).
اردو ترجمہ
محمد بن مثنّیٰ نے ہمیں حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: یحییٰ بن سعید نے ہمیں شعبہ سے بیان کیا، انہوں نے ابو اسحاق سے، انہوں نے حارث سے، انہوں نے علی رضی اللہ عنہ سے کہ انہوں نے دادا اور بھائیوں کے بارے میں فرمایا: بھائیوں نے دادا سے کہا: اگر تم ہم سے نہ ہوتے تو تمہیں کچھ نہیں ملتا۔ اور دادا نے بھائیوں سے کہا: اگر تم مجھ سے نہ ہوتے تو تمہیں کچھ نہیں ملتا۔ ابو اسحاق نے کہا: تو میں نے یہ شعبی سے ذکر کیا، انہوں نے کہا: انہوں نے فیصلہ کیا کہ دادا اور بھائی برابر حصہ دار ہیں۔ یہ ابن مسعود کا قول ہے۔ اور یہ مرسل حدیث ہے، نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم تک مرفوع نہیں۔
