عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ أَبِي الْمَعْرُوفِ الْإِسْفَرَايِينِيُّ بِهَا أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ نُجَيْدٍ أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْبُوشَنْجِيُّ ثنا أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامٍ ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ثنا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ أَتَى سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ فَقَالَ إِنَّهُ قَدْ أَدْرَكَ لِي مَالٌ وَأَنَا أُحِبُّ أَنْ أُؤَدِّيَ زَكَاتَهُ وَأَنَا أَجِدُ لَهَا مَوْضِعًا وَهَؤُلَاءِ يَصْنَعُونَ فِيهَا مَا قَدْ رَأَيْتَ فَقَالَ أَدِّهَا إِلَيْهِمْ قَا��َ وَسَأَلْتُ أَبَا سَعِيدٍ مِثْلَ ذَلِكَ فَقَالَ أَدِّهَا إِلَيْهِمْ قَالَ وَسَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ مِثْلَ ذَلِكَ فَقَالَ أَدِّهَا إِلَيْهِمْ وَرُوِّينَا فِي هَذَا أَيْضًا عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ وَعَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ ؓ
انگریزی ترجمہ
Abu al-Hasan ibn Abi al-Ma'ruf al-Isfara'ini narrated to us... from Suhayl ibn Abi Salih, from his father, that he came to Sa'd ibn Abi Waqqas and said: 'I have wealth that has matured and I wish to pay its zakah. I find a place for it, but these people do what you have seen with it.' He said: 'Give it to them.' He said: 'And I asked Abu Sa'id the same, and he said: Give it to them. And I asked Ibn 'Umar the same, and he said: Give it to them.' It was also narrated regarding this from Abu Hurayrah, Jabir ibn 'Abdullah, and 'Abdullah ibn 'Abbas (may Allah be pleased with them).
