عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ أنبأ الْحُسَيْنُ بْنُ الْحُرَيْثِ ثنا وَكِيعٌ عَنْ حَمَّادِ بْنِ نَجِيحٍ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ عَنْ جُنْدُبٍ قَالَ كُنَّا غِلْمَانًا حَزَاوِرَةً مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَيُعَلِّمُنَا الْإِيمَانَ قَبْلَ الْقُرْآنِ ثُمَّ يُعَلِّمُنَا الْقُرْآنَ فَازْدَدْنَا بِهِ إِيمَانًا وَإِنَّكُمُ الْيَوْمَ تُعَلَّمُونَ الْقُرْآنَ قَبْلَ الْإِيمَانِ
انگریزی ترجمہ
Jundub said: 'We were young boys nearing puberty with the Messenger of Allah (peace be upon him). He would teach us faith before the Quran, then he would teach us the Quran, and we increased in faith through it. But you today are taught the Quran before faith.'
